
Silvester.
Найкоротші фрази, що лунають скрізь навколо, це “Ein frohes (gutes) Neues Jahr! “— Веселого (хорошого) Нового року!” або ще більш укорочений його варіант “Frohes/Gutes Neues!”— “Веселого/Хорошого Нового!”
Переклад “Новий рік” на німецька Neujahr, Neujahrstag, Neujahrs-Tag – це найпопулярніші переклади “Новий рік” на німецька.
Кілька прикладів діалогів на тему Різдва (Weihnachten) німецькою мовою для практики розмовних навичок.
5. der Weihnachtsmarkt, різдвяний ярмарок ; 6. Neues Jahr, Новий рік ; 7. das Fest, свято ; 8. Frohe Weihnachten! Щасливого Різдва! ; 9. der …
… Новий рік – Neujahr oder Silvester. Advent – передріздвяний час. За чотири тижні до Різдва в Німеччині уже прикрашають ялинками та вогниками …
Der Neujahr Новий рік (“Silvester”) у Німеччині святкують з 31 грудня на 1 січня. Новий рік з родиною, як правило, не зустрічають.
Das Fest auf Foto 2 heißt Silvester. / Свято на фото 2 називається Новий рік. Das Fest auf Foto 3 heißt Ostern. / Свято на фото 3 називається Великдень.