Zmiany w pliku językowym

      10 komentarzy do Zmiany w pliku językowym

W ostatnim czasie wprowadziłem duże zmiany w pliku językowym. Zostało to podyktowane z jednej strony zmianami po stronie twórców programu, jak również nowymi możliwościami, które pojawiły się w samym pliku językowym. Przykład poniżej (efekt widać na powyższym zrzucie).
3029=Wiersz polecenia
3029_Tooltip=Kliknij, aby zobaczyć polecenia, które program obsługuje z linii poleceń

Jak widać, zastosowanie „Tooltip” daje możliwość swobodnego (ograniczenie obejmuje tylko pola z wieloma możliwościami wyboru) dodawania dymków z podpowiedziami i w dzisiejszym pliku tłumaczenia zostało to już wykorzystane – jednak prace nad nim trwają dalej. Zmienił się również opis/znaczenie kilkunastu funkcji, cały czas staram się zrobić tłumaczenie jak najbardziej przystępne.
Jeśli macie jakieś propozycje, to proszę pisać w komentarzach.

Linki sponsorowane

O autorze - Adam

Pasjonuje mnie świat PC, niezmiernie lubię stare kino, a w wolnych chwilach tłumaczę oprogramowanie. Moje tłumaczenia można odnaleźć w PotPlayer, Ant Movie Catalog, SubtitleEdit, Vit Registry Fix, Joyo Box Cleaner, Opensubtitles Uploader, The KMPlayer, Light Alloy. Jeśli spodobał Ci się jakiś wpis/chcesz podyskutować na dany temat, zostaw komentarz. Jeśli większa ilość wpisów przyciągnęła Twoją uwagę, zaobserwuj bloga, aby dowiedzieć się, że właśnie zawitał nowy wpis.

     

10 odpowiedzi na “Zmiany w pliku językowym

  1. KoRaB

    Witam,
    W instalatorze jest plik z 9 stycznia. Rozumiem, że to najnowsza wersja tłumaczenia…

    1. Adam Autor wpisu

      Najnowsza wersja jest zawsze tutaj. Do Kanga przesyłam pliki 1x w tygodniu (jeśli zajdą zmiany), więc nie zawsze w instalatorze jest najnowsza wersja. Tłumaczenie do wersji beta jest zawsze inne niż do wersji stabilnej. Wiąże się to ze zmianami w opisie funkcji (zmiana działania/poszerzenie działania), usunięciem/dodaniem funkcji.

      1. KoRaB

        Szanowny Adamie,
        Nie mogę odnaleźć polskiego tłumaczenia dla wersji stabilnej… czy mogę prosić o wklejenie stosownego linku? Dziękuję i pozdrawiam.

  2. mrpete1125

    Witam , Panie Adamie dlaczego po aktualizacji odtwarzacza Potplayer do wersji 1.7.8556 powstały dwa pliki tego samego odtwarzacza w programach .. Wcześniej tak nie miałem

  3. Adam Autor wpisu

    Nic na ten temat nie wiem, a aktualizuję każdą wersję bez deinstalacji poprzedniej, starsza zawsze jest nadpisywana przez nowszą. Może tak się zdarzyć, jeśli zainstalowane są obydwie wersje, czyli x86/x64. Proponuję usunąć odtwarzacz, wyczyścić klucz rejestru

    Windows Registry Editor Version 5.00
    [-HKEY_CURRENT_USER\Software\DAUM]

    (skopiuj, wklej do notatnika, zapisz jako plik .reg, uruchom, zatwierdź zmiany).
    i zainstalować ponownie odtwarzacz.

    1. Jacek

      Też tak miałem zawsze dopiero tym razem tak się zrobiło. Odinstaluje odtwarzacza całkowicie i fanpacka i zainstaluje wszystko od nowa, a jest taka możliwość żeby zapisać ustawienia które się ma żeby później je tylko skopiować?

      1. Adam Autor wpisu

        Z poziomu odtwarzacza -> Preferencje >> Przycisk „Zapisz bieżące ustawienia”
        Z poziomu rejestru -> eksport klucza [HKEY_CURRENT_USER\Software\DAUM\PotPlayerMini]

  4. mrpete1125

    Witam, Panie Adamie jak ustawić żeby obraz był lepszej jakości podczas ogladania wideo ?

  5. Adam Autor wpisu

    Wszystko zależy od tego jaki masz materiał źródłowy. Słabej jakości nie poprawisz… lepszej jakości filmy zaczynają się od rozdzielczości 1280×720, tutaj obraz można lekko poprawić używając filtrów przetwarzania lub Pixel Shaders.
    Obraz z ustawieniami Pixel Shader przed skalowaniem: Remap_16_235 i SharpenComplex2
    Obraz z ustawieniami Pixel Shader przed skalowaniem: Remap_16_235 i SharpenComplex2

    A tutaj na natywnych ustawieniach.

    Testuj, sprawdzaj, każdy ma inne preferencje odnośnie obrazu.

Dodawanie komentarzy jest wyłączone.